-
1 нажать на тормоз
General subject: hit the brake pedal -
2 тормоз
тормозГ.: тормыж1. тормоз (транспорт кудалме писылыкым иземдаш але тудым шогалташ кучылтмо йӧнештарымаш)Кид тормоз ручной тормоз;
тормоз дене волташ спускать на тормозах;
тормозым тошкалаш нажать на тормоз.
Антип тормозым шындыш. «Ончыко» Антип поставил на тормоз.
Йыга чойн тормоз оравам. Ю. Галютин. Чугунный тормоз трется о колесо.
2. в поз. опр. тормозной, тормоза; связанный с тормозомТормоз кочыртатымаш скрип (скрежет) тормоза;
тормоз педаль тормозная педаль.
-
3 тормоз
Г. то́рмыж1. тормоз (транспорт кудалме писылыкым иземдаш але тудым шогалташ кучылтмо йӧ нештарымаш). Кид тормоз ручной тормоз; тормоз дене волташ спускать на тормозах; тормозым тошкалаш нажать на тормоз.□ Антип тормозым шындыш. «Ончыко». Антип поставил на тормоз. Йыга чойн тормоз оравам. Ю. Галютин. Чугунный тормоз трется о колесо.2. в поз. опр. тормозной, тормоза; связанный с тормозом. Тормоз кочыртатымаш скрип (скрежет) тормоза; тормоз педаль тормозная педаль. -
4 тормоз
муж. brake;
(в чем-л.) ;
перен. obstacle (in), hindrance (to), drag (on) автоматический тормоз (поездной) ≈ automatic/self-acting brake ручной тормоз ≈ handbrake запасной тормоз ≈ emergency brake ж.-д. воздушный тормоз ≈ air/pneumatic brake тормоз отката ≈ recoil brake стать тормозом ≈ (в развитии и т.п.) to become a drag (on), to become a hindrance, to become an obstacle вакуумный тормоз ≈ vacuum brake экстренный тормоз спустить что-л. на тормозах ≈ to let smth. drop, to drop smth., to settle smth. Quietlyм.
1. (мн. тормоза) brake;
автоматический ~ automatic brake;
ручной ~ handbrake;
2. (мн. тормозы) (торможение) braking;
3. (мн. тормозы) (препятствие, помеха) obstacle, hindrance;
~ в работе hindrance to work;
на ~ах with the brakes on;
спустить что-л. на ~ах let* smth. drop quietly, drop smth. ;
нажать на ~а apply/step on the brakes. -
5 нажать
глаг. сов.1. что и на кого-что (син. надавить) пус, хĕс, пусар; нажать кнопку звонка шǎнкǎрав кнопкине пус; нажать на тормозную педаль тормоз пускǎчне пус2. на кого (син. понудить) хисте, пусахла, пǎвǎрт; нажать на отстающих юлса пыракансене хисте -
6 тормоз
нажать на тормоза, резко затормозить — to slam on the brakes
Русско-английский словарь по информационным технологиям > тормоз
-
7 нажать тормоз
Railway term: apply the brake -
8 включит тормоз
1. apply the brake2. applying the brakeнажать на тормоза, резко затормозить — to slam on the brakes
3. applying the brakes4. apply the brakesАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > включит тормоз
-
9 камерный тормоз
нажать на тормоза, резко затормозить — to slam on the brakes
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > камерный тормоз
-
10 быстро нажать тормоз
Универсальный русско-английский словарь > быстро нажать тормоз
-
11 brake
̈ɪbreɪk I
1. сущ. тормоз to apply, step on a brake ≈ нажать на тормоз to put on the brakes ≈ поставить на тормоза to jam, slam on the brakes ≈ резко нажать на тормоза to ride the brakes ≈ ехать на тормозах (по инерции) to put a brake on ≈ включить тормозное устройство band brake ≈ ленточный тормоз The government put a brake on plans for expansion. ≈ Правительство "не дает хода" планам по расширению и развитию. to release a brake ≈ отпустить тормоза power brake ≈ тормоз с усилителем;
механический тормоз Syn: obstacle
2. гл. задерживать, замедлять, тормозить II
1. сущ.
1) трепало (для льна, пеньки)
2) тестомешалка
3) большая борона
2. гл.
1) мять, трепать (лен, пеньку)
2) месить (тесто)
3) разбивать комья (бороной) III сущ. кустарник, чаща Syn: thicket, bushes тормоз - * action торможение - to put on /to slam on, to apply/ the * затормозить - to act as a * on progress тормозить прогресс рукоятка( насоса) тормозить (ботаника) папоротник( Pteris gen.) чаща;
заросли кустарника трепало (для льна, пеньки) тестомешалка большая борона мять, трепать (лен) месить тестомешалкой разбивать комья (бороной) станок для ковки лошадей (историческое) дыба( устаревшее) past от break brake большая борона ~ месить (тесто) ~ мять, трепать (лен, пеньку) ~ разбивать комья (бороной) ~ тестомешалка ~ тормоз ~ тормозить ~ трепало (для льна, пеньки) ~ чаща, кустарник ~ on lending сдерживать кредитование foot ~ ножной тормоз vacuum ~ вакуумный тормоз -
12 brake
I [breɪk] 1. сущ.to apply / step on a brake — нажать на тормоз
to jam / slam on the brakes — резко нажать на тормоза
to put on the brakes; to put a brake on — включить тормозное устройство, затормозить
to put the brakes / a brake on smth. — не давать хода чему-л., затормозить что-л., какой-л. процесс
- band brakeThe government put a brake on plans for expansion. — Правительство не дало хода планам по расширению и развитию.
- power brake 2. гл.задерживать, замедлять, тормозитьII [breɪk] 1. сущ.1) трепало (для льна, пеньки)2) тестомешалка2. гл.1) мять, трепать (лён, пеньку)3) разбивать комья ( бороной)III [breɪk] сущ.кустарник, чащаSyn: -
13 step
step
1. сущ.
1) а) шаг to retrace one's steps ≈ вернуться обратно тем же путем in step ≈ в ногу to be in step ≈ соответствовать out of step ≈ не в ногу б) (шаг в танце) па ∙ be but a few steps
2) а) поступь, походка б) звук шагов
3) след( ноги), отпечаток to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. перен. ≈ идти по чьим-л. стопам Syn: footprint
4) шаг, поступок;
действие to take a false step ≈ совершить ошибку, неправильно поступить to take step forward ≈ сделать шаг вперед to take a giant step forward ≈ сделать огромный шаг вперед (тж. перен.) bold step ≈ смелый шаг, поступок careful, prudent step ≈ осторожный, осмотрительный шаг, поступок dangerous step ≈ опасный шаг giant step ≈ огромный шаг, рывок historic step ≈ историческое событие positive step ≈ положительный сдвиг critical step decisive step drastic step fatal step precautionary steps preventive steps rash step risky step
5) а) ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем б) мн. стремянка (тж. a pair of steps) (вид лестницы)
6) мор. степс, гнездо( мачты)
7) тех. ход( спирали) ∙ it is the first step that costs посл. ≈ труден только первый шаг
2. гл.
1) а) ступать, шагать б) делать па (в танце), делать танцевальные шаги step it Syn: dance
2.
2) измерять шагами (тж. step out)
3) идти, ходить;
отправляться в путь Syn: walk
2.
4) мор. ставить, устанавливать( мачту)
5) наступить( на что-л.), нажать ногой to step on the brake ≈ нажать на тормоз ∙ step aside step back step down step forward step in step into step off step on step out step up step on it! разг. ≈ живей!, поторапливайся, поворачивайся! шаг - long * длинный шаг - at every * на каждом шагу - * by * шаг за шагом;
постепенно;
последовательно;
ступенчато - in *s ступенчато - * for * (with smb.) нога в ногу (с кем-л.) - to make a false * оступиться - to direct /to turn/ one's *s направить шаги /свои стопы/, направиться( куда-л.) - in * with в ногу с (кем-л.) ;
в соответствии с( чем-л.) - to be out of *, to break * шагать /идти/ не в ногу - to be out of * with society идти не в ногу с обществом - to retrace one's * вернуться обратно тем же путем pl звук шагов - smb.'s *s were heard outside снаружи послышались чьи-то шаги небольшое расстояние, расстояние в один шаг - it's only a * to my house отсюда до моего дома всего один шаг - it's a long * to the river до реки еще далеко - it is a good * to the station до станции отсюда не так уж близко след ступни (на песке и т. п.) походка, поступь - light * легкая походка - to walk with a gymnastic * идти гимнастическим шагом - she walks with a queen's * она выступает словно королева - that's Lucy, I recognice her * это Люси, я узнаю ее походку - we must hasten our *s нам надо прибавить шагу - watch your *! не споткнитесь! вид шага, шаг - * away боковой шаг (конькобежный спорт) - chasse * приставной шаг (конькобежный спорт) - double * двойной шаг( конькобежный спорт) - four * одновременный четырехшажный ход (лыжный спорт) - the goose * гусиный шаг аллюр па (в танце) - new * новое па - waltz * па вальса продвижение, ход;
поступательнге движение - we have made a great * forward in our negotiations наши переговоры значительно продвинулись вперед - the first * towards peace первый шаг к миру - it marks a * in human progress это означает новую ступень в развитии человечества - what's the next *? (разговорное) что будем делать дальше? повышение по службе( военное) (разговорное) очередное звание - to get one's * получить повышение /очередное звание/ мера, действие, шаг - decisive * решительный шаг - to take *s принимать меры ступень, ступенька, приступка;
подножка (экипажа0;
перекладина( стремянки) - a flight of *s лестничный марш;
лесенка;
ступенька - stone * каменная ступенька - to cut *s in ice вырубать ступеньки во льду - mind the *! не споткнитесь (о приступку и т. п.) pl стремянка (тж. a pair или a set of *s) (техническое) шаг ход (спирали и т. п.) (техническое) вкладыш( подшипника) ступень (ракеты) (математика) этап (вычисления) скачок( функции) (музыкальное) ступень, тон интервал тж. pl (морское) степс, гнездо( мачты) редан (геология) ступенчатый сброс (телевидение) уровень сигнала > to watch one's *s действовать осторожно > to follow in smb.'s *s следовать чьему-л. примеру > one * at a time поспешишь - людей насмешишь шагать, ступать - to * high ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке) ;
шагать по-журавлиному - to * lightly идти легкой походкой - to * short оступиться;
сделать ложный шаг, ошибиться - to * into a car сесть в автомобиль - to * out of the shade выйти из тени - to * between the wall and the armchair протиснуться между стеной и креслом - to * between two men протиснуться между двумя людьми;
встать между двумя людьми - to * over an obstacle перешагнуть через препятствие( разговорное) уходить (тж. * along) - I must be *ping, I must * along мне пора идти сбегать, убегать, дезертировать проходить небольшое расстояние, делать несколько шагов - to * across a road переходить дорогу - will you * inside? зайдите, пожалуйста - * this way, please сюда, пожалуйста - he *ped to the telephone он подошел /прошел/ к телефону - he was asked to * inside and take a seat его пригласили войти и сесть делать па;
танцевать - to * a dance исполнять танец - this girl can really *! эта девушка прекрасно танцует! двигаться легко и быстро - they kept us *ping all right им за нами не легко было угнаться (on) наступать - to * on smb.'s foot наступить кому-л. на ногу - to * on a rusty nail наступить на ржавый гвоздь нажимать - to * on the gas (разговорное) (автомобильное) дать газу;
торопиться, спешить, "нажимать" - to * on the starter( автомобильное) нажать на стартер вымерять, отмерять шагами (тж. * off, * out) - to * a distance отмерить расстояние шагами (into) достигать( чего-л.), получать( что-л.) сразу, одним махом - to * into a good job неожиданно получить хорошую работу делать ступеньки (морское) ставить, устанавливать (мачту) > * lively! а ну, живей!, поворачивайся! > * on it! нажимай;
гони во весь дух! > to * on smb.'s toes задеть чьи-л. чувства;
наступить на любимую мозоль > to * into the breach заполнить пустое место > Douglas could not attend the meeting, but Martin *ped into the breach at the last minute Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его > to * into smb.'s shoes унаследовать чье-л. место > he *ped into his father's shoes он занял место /сменил/ своего отца ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с derivation ~ вчт. шаг вывода ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни in ~ в ногу inventive ~ уровень изобретательского творчества inventive ~ уровень изобретения ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с legal ~ правовая мера to be in ~ соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с procedural ~ процедурная часть судебного заседания step действие ~ делать па (в танце) ~ звук шагов ~ измерять шагами (тж. step out) ~ короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ мера ~ па (в танцах) ~ повышение по службе ~ поступок, мера ~ поступь, походка ~ продвижение ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ мор. степс, гнездо (мачты) ~ pl стремянка (тж. a pair of steps) ~ ступень, ступенька;
подножка, приступка;
порог;
подъем;
flight of steps марш лестницы ~ ступень ~ ход ~ тех. ход (спирали) ;
to get one's step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ шаг ~ вчт. шаг ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ этап ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому ~ back отступить ~ back уступить ~ шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу ~ down выйти (из экипажа) ~ down выходить ~ down подавать в отставку ~ down эл. понижать напряжение ~ down спускаться ~ down спуститься ~ down сходить ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ in включаться (в дело и т. п.) ~ in вмешиваться;
step into входить ~ in вступать ~ in входить ~ in litigation этап гражданского судебного спора ~ in вмешиваться;
step into входить to ~ it идти пешком to ~ it танцевать ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ off сходить ~ off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ out выходить (особ. ненадолго) ~ out мерить шагами ~ out амер. разг. развлечься ~ out шагать большими шагами;
прибавлять шагу to ~ out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь! ~ шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко ~ up выдвигать ~ up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ up подниматься ~ up подойти ~ up продвигать;
выдвигать ~ up продвигать ~ up расширять ~ up увеличивать;
ускорять ~ up увеличивать ~ шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры steps: steps: take ~ предпринимать шаги take ~ принимать меры take: to ~ steps принимать меры;
to take a step шагнуть;
to take a tan загореть ~ след (ноги) ;
to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам to turn one's ~s направиться;
to bring into step согласовать во времени -
14 step
[step] 1. сущ.1)а) шагto be but a few steps — быть рядом, в двух шагах
б) па ( шаг в танце)2)а) поступь, походкаб) звук шагов•Syn:to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. — идти по чьим-л. стопам
Syn:4) шаг, поступок; действиеcritical / decisive / drasticstep — решительный шаг, поступок
bold step — смелый шаг, поступок
careful / prudent step — осторожный, осмотрительный шаг, поступок
giant step — огромный шаг, рывок
precautionary / preventive steps — профилактические меры, меры предосторожности
rash / risky step — рискованный поступок
to take a false step — совершить ошибку, неправильно поступить
5)а) ступень, ступенька; подножка, приступка; порог; подъёмб) ( steps) = pair of steps стремянка ( вид лестницы)7) мор. степс, гнездо ( мачты)8) тех. ход ( спирали)••2. гл.It is the first step that costs. посл. — Труден только первый шаг.
1)а) ступать, шагать, делать шагAnd now tell me all about your horse, does he step well? (E. Bulwer-Lytton) — А теперь расскажи мне всё о своей лошади, у неё хороший ход?
Step aside, please, the firemen can't get through. — Пожалуйста, отойдите, пожарные не могут пройти.
The first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die. — Первый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречён на мгновенную смерть.
If you step back, you could fall down the cliff. — Если ты сделаешь хоть шаг назад, ты можешь упасть со скалы.
Stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the steps. — Спустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повёл его на трибуну.
Won't you step in and have a cup of tea with us? — Может, зайдёшь и выпьешь с нами чашечку чая?
Syn:He stepped a minuet gravely and gracefully. — С серьёзностью и изяществом он делал па в менуэте.
- step itSyn:2) = step out измерять, мерять (расстояние) шагами3) идти, ходить; отправляться в путьSyn:4) мор. ставить, устанавливать ( мачту)Syn:5) наступить (на что-л.), нажать ногойI hate to be stepped on. — Я не переношу толкотни.
6) разг. уходить, убегатьI must be stepping. It's getting late. — Мне нужно бежать, уже поздно.
Syn:7)Syn:б) вырезать бороздку ( на ключе)8) сразу, одним махом достигать (чего-л.), получать (что-л.)You can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously. — Вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно.
9) ( step on)а) ранить (чьи-л. чувства)It's difficult to avoid stepping on her sensitive feelings. — Очень трудно не задеть её чувствительную натуру.
б) ругатьI shall step on her very firmly if she interrupts me again. — Я очень сильно рассержусь на неё, если она снова прервёт меня.
•- step back
- step down
- step forward
- step in
- step off
- step out- step up••Step on it! разг. — Живей! Поторапливайся, поворачивайся!
-
15 premere
v.t. e i.1) давить, надавливать, нажимать, жать + acc., на + acc.; напиратьse premo le fa male? — если надавить, больно?
premono sul ministro — они оказывают давление (colloq. жмут) на министра
mi preme solo la tua felicità — я хочу одного: чтобы ты был счастлив!
-
16 əyləc
Iсущ. тормоз (устройство для замедления или остановки движения машины). Əyləci basmaq нажать на тормозIIприл. тормозной. Əyləc başmaqları тормозные колодки -
17 jugar
1. непр. vi1) игратьjugar a la lotería — играть в лотерею, участвовать в лотерее2) развлекаться, забавляться, баловаться3) шутить (с кем-либо, чем-либо); несерьёзно относиться (к кому-либо, чему-либо)4) функционировать, работать (о механизме, устройстве)6) вступать в действие (о военной силе, орудиях)7) подходить, соответствовать; гармонировать ( с чем-либо)2. непр. vt1) играть ( в какую-либо игру)jugar un alfil — сделать ход слоном3) ставить ( сумму денег в игре)jugar mil pesetas — поставить тысячу песет4) проигрыватьjugar toda su fortuna — проиграть в карты всё своё состояние5) приводить в движение( в действие); орудовать ( чем-либо)jugar el freno — нажать на тормозjugar la espada — ловко орудовать шпагойno puede jugarel brazo derecho — он не может двигать( не владеет) правой рукойjugar sus relaciones — использовать свои связи -
18 hit the brake pedal
Общая лексика: нажать на тормоз -
19 trampar
[²tr'am:par]verbступать, шагатьsätta ner foten, stiga; använda fötterna (för att manövrera något)trampa någon på tårna (tränga in på någons område)--отдавить кому-л. ногу (проникнуть на чью-л. территорию; обидеть кого-л.) -
20 jam on
1. напялить (надеть)2. дать (по тормозам), нажать (на тормоз)He jammed on his hat and rushed out of the house.
When the driver saw the cyclist through the fog, he jammed on his brakes.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тормоз — тормоз. В знач. «устройство для замедления или остановки движения поезда, машины и т. п.» мн. тормоза, род. тормозов. Нажать на тормоза. В знач. «помеха, препятствие» мн. тормозы, род. тормозов. Устранить тормозы в работе … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
тормоз — (гр. tormos отверстие для вставки гвоздя, задерживающего вращение колеса) 1) устройство для уменьшения скорости или полной остановки машины; 2) установка для испытания двигателей, определения их мощности и других показателей работы; 3) перен.… … Словарь иностранных слов русского языка
тормоз — а; мн. тормоза, ов и тормозы, ов; м. 1. мн.: тормоза, ов. Устройство для замедления или остановки движения какой л. машины. Автоматический т. Ручной, ножной т. Нажать на т. Задний т. велосипеда. Тормоза заскрежетали. Спускаться на тормозах… … Энциклопедический словарь
тормоз — а; мн. тормоза/, о/в и, то/рмозы, ов; м. см. тж. тормозной 1) мн.: тормоза/, о/в. Устройство для замедления или остановки движения какой л. машины. Автоматический то/рмоз. Ручной, ножной то/рмоз … Словарь многих выражений
Избыточная поворачиваемость — Поворачиваемость показатель, который говорит о поведении автомобиля в повороте. Поворачиваемость бывает недостаточной, избыточной и нейтральной. Содержание 1 Недостаточная поворачиваемость 2 Избыточная поворачиваемость … Википедия
Недостаточная поворачиваемость — Поворачиваемость показатель, который говорит о поведении автомобиля в повороте. Поворачиваемость бывает недостаточной, избыточной и нейтральной. Содержание 1 Недостаточная поворачиваемость 2 Избыточная поворачиваемость … Википедия
Высоцкий, Владимир Семёнович — Запрос «Высоцкий, Владимир» перенаправляется сюда; см. также другие значения. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Высоцкий. Владимир Семёнович Высоцкий … Википедия
Burnout Paradise — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Chuck Yeager’s Air Combat — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… … Википедия
Поезд — Привод Локомо … Википедия
Стоп-кран — поезда городской транзитной системы Сингапура, приводится в действие не в поезде, а с платформы. Штраф за включение без уважительной причины 5 тысяч сингапурских долларов. Стоп кран (кран экстренного торможения) компонент системы тормозного о … Википедия